15 ööd karantiinis / arrival orientation

Hei hopsti! :))

Järjekordne muusikasoovitus on postituse all ~(˘▾˘~)

Lennujaamas ootas meid väga organiseeritud vastuvõtt. Meid juhatati otse arstide juurde, kes mõõtsid kõigi temperatuurid. Seejärel täitsid nad ära minu ASQ* (seletan hiljem, mis see tähendab) vormi. Edasi juhatati meid immigratsiooni ning passikontrolli. Pidin ühel masinal laskma oma sõrmejäljed võtta, kuid ma suutsin nii saamatu olla, et minu putka juurde pidi kõndima veel ekstra üks teine proua, kes siis seletas mulle, kuidas ma täpselt ikka oma näpud ekraani peale panema pean. Kuna mul oli terve suur kaustik täis pabereid, mida piirivalvur kontrollima pidi, siis sain selle prouaga veidike juttu rääkida. Ta rääkis mulle Nakhonnayokist (provintsist, kus ma elama hakkan), et kui ilus sealne loodus ikka on (Nakhonnayok on tuntud oma mägede ja jugade poolest) ja kuidas tema on küll oma karjääri jooksul nii mitmeidki vahetusõpilasi kohanud, kuid kunagi mitte kedagi, kes minu provintsis elanud oleks. Passikontroll läbitud, sain kätte oma kohvri ning kõndisin lennujaama väljapääsu juures olevasse fujaeesse. Seal võtsid mind vastu umbes kümmekond erineva ASQ hotelli esindajat. Leidsin oma hotelli ning jäin ootama kuniks kõik YFUkad olid samuti valmis. Seejärel jaotati meid kolme kaupa autodesse, millega sõitsime ASQ hotelli.

Auto, millega hotelli sõitsime
Bangkok/Krung Thep
Elu veider on ikka valel pool teed autoga sõita haha

ASQ* – Alternative State Quarantine
Tai valitsus võttis koroonaviiruse ennetamiseks vastu otsuse, et iga isik, kes riiki siseneb peab läbima kohustuslikus korras 15 ööd karantiinis. Karantiinid toimuvad kindlates hotellides, mis on riigi poolt selleks volitatud. Karantiini jooksul toimuvad koroonatestid: mina tegin kokku kolm tükki. Kahe nädala jooksul ei tohtinud keegi oma toast kordagi lahkuda (välja arvatud testi tegemiseks). Toitu toodi kolm korda päevas ja see jäeti meile ukse taha. Oma tuba pidid ise hoidma korras, sest koristajaid vahepeal ei käinud.

Tahan ära mainida kui lihtne on ikka Eestis koroonatesti teha. Protseduur on valutu ning kiire. Tais aga ohohohohhhh… Vatitikkude padjad on siin massiivsed. Lisaks, miks Eestis enamuse ajast (või vähemalt minu puhul) ainult ühest ninapoolest testi tehakse aga Tais mõlemast? Yeah… ärge Tais koroonasse jääge <3

Lisaks pean ütlema kui nummi on YFU Thailand olnud. Nad muretsesid meie üle ja hakkasid meid lihtsalt megalt poputama erinevate kingitustega. Nad tegid meile kõigile välja smuutid, ostsid mäkki, pitsa, komme, krõpse, värskeid puuvilju ja khaow niao mamuang (ข้าวเหนียวมะม่วง) ehk mango kleepuva riisiga ja kookospiimaga.

keegi on kusagil sellist pirukat näinud v?
draakonivili, roheline mango ja ananass
mango kleepuva riisiga ja kookospiimaga

Karantiini jooksul toimus lisaks ka meie arrival orientation. See koosnes viiest zoomi kõnest, milles tutvustati meile Tai kultuuri, kombeid, kordasime üle YFU reegleid ning veetsime lihtsalt koos mõnusat aega üksteisega lobisedes. Lisaks oli aga meile korraldatud ka viis tai keele tundi Kru Smukiga (ig @bananathaischool). Elu tore õpetaja, kes aitas meil kõigil väikese põhja alla saada enne host perega kohtumist.

Teretulemast Taisse
materjalid keeleõppeks

Meid on kokku 11 inimest: 1 eestlane, 1 soomlane, 5 sakslast, 2 jaapanlast, 2 argentiinast. Elu lahedad inimesed :DD. Tegime karantiini jooksul igavuse peletamiseks mitmeid zoomi kõnesid, mängisime koos arvutimänge, hakkasime kasutama rakendust Cappuccino ning ajasime niisama segast oma grupichatis.

7. juulil saabus aga lõpp minu vanglale. Oli aeg hotellist lahkuda ja kohtuda oma vahetusperega!

Tegemist on 80nendate väljatulnud hitiga, mille sõnadeks on Bangkoki tai keelne täispikk nimi (Pidime auhinna peale selle laulu sõnad pähe õppima… ainuke, kes päriselt üritas oli soomlane :P)

Bye bye / สวัสดีค่ะ

~Laura

Leave a comment

Your email address will not be published.

Go to top